?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Знакомьтесь Мэир Шалев

220px-Meir_Shalev
Меир Шалев

Недавно по рекомендации  I_ lara Вместо рецензии прочитала роман израильского современного писателя Меира Шалева "Русский роман" в переводе Рафаила Нудельмана. Было очень интересно, просто не могла оторваться. И понеслось. За ним я прочла его "Как несколько дней", а затем "Мальчик и голубь". Его произведения, основанные на реальных событиях и людях завораживают чистотой полнотой образов, ничего лишнего. Как правило рассказчик рассказывает о своей семье, переплетая сегодняшний день с воспоминаниями, так что получается сразу несколько историй. Это похоже, как будто художник пишет картину, переписывая её несколько раз. В начале мы видим готовую картину на стене, но сразу ясно, что она скрывает от нас историю её создния с множеством секретов, затем как в рентгеновском снимке видны  лёгкие карандашные контуры, которые заинтересовывают, затем новые слои проявляют новые подробности, так что ты уже прикован и попал на удочку автора. Время как рестовратор переписывает картину заново, но желание обязательно узнать что же было в действительности, и почему так сложилось не проподает до конца. Классический стиль письма очаровывает и берёт за душу. Автор живописно описывает пейзаж пронизывая его светом и деталями обстановки, и делает это совсем ненавязчиво, так чтобы можно было представить как всё происходило, почувствовать запахи, и температуру воздуха, понять сердцем, почему герои поступают так, а не иначе.


Все три романа рассказывают о любви, происходящей на фоне определённых исторических событий. И хотя всё  происходит в Израиле, они совсем не похожи друг на друга. Для меня, живущей в стране уже 20 с лишним лет эти романы помогли лучше понять развитие израильского общества и людей родившихся здесь, составляющих уже третье и четвёртое поколение.

Meir_Shalev__Russkij_roman[1]
"Русский роман" рассказывает о поколении переселенцев из России и Украины во времена первой мировой войны. Они были пионерами первопроходцами, которые осваивали здешние земли, осушали болота, боролись с малярией и саранчой. Они строили эту страну на основе социалистических принципов, идеология тех лет очень напоминает то, что происходило в Советском Союзе в 30-е, 40-е. Так что я, человек выросший на этой идеологии невольно провожу параллель. И тут возникает  вопрос: что было бы с Советским Союзом, если бы не было репрессий и диктатуры власти, и частный сектор существовал бы параллельно с государственным. Книга конечно не об этом, это так мои мысли наивного романтика.

Meir_Shalev__Kak_neskolko_dnej___ "Как несколько дней" - это рассказ о любви. О том какая она бывает разная у разных людей. Стиль Мэира Шалева здесь напоминает стиль Шалом Алейхема, неспешный, калоритный, с юмором и слезами одновременно.
Вот рецензия одного из читателей: "Интересный, метафоричный язык, яркие образы, курьезные, и в то же время драматические, ситуации делают книгу незабываемой, особенной. Как много здесь любви: мужчины к женщине, женщине к ребенку, человека к животному, к камню, к дереву, к миру - любви разной, но всегда доброй и нежной. Слова как кружево: переплетаются в невиданный узор..." Это отсюда http://www.livelib.ru/book/1000447675

Meir_Shalev__Golub_i_MalchikНо больше всего мне понравилась семейная сага "Голубь и мальчик", история любви двух молодых людей, выращивающих почтовых голубей. События происходят на фоне войны за освобождение Израиля. Это волнующая до боли история снова ставит под сомнения моральные устои и общепринятые понятия тех лет.
Привожу две рецензии читателей, особенно понравившиеся мне: "Рождения и жизни, зарождения любви и сама Любовь - пронзительная, трепетная, невероятной силы. Очень интимная и близкая книга, не в эротическом смысле, нет, а просто невероятно искренняя, чистая... Вся гамма чувств и даже неумелая нагота здесь описаны так бережно, хрупко, так осторожно складываются строки, будто каждое неверное слово в них может ранить саму любовь, образы"....., и ещё: "Эта книга похожа на любимую еду главных героев - мягкий хлеб с тмином, свежий салат из помидоров, брынзы, маслин, чеснока и крутых яиц - простая, острая, свежая, пряная, насыщающая".
Сейчас в театре "Гешер" идёт спектакль "Голубь и мальчик" (יונה ונער ), мне его очень рекомендовали, обязательно посмотрю.

image


Книги можно скачать здесь: http://www.lib.mn/blog/meir_shalev/

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
mamadochka
Nov. 20th, 2012 01:04 pm (UTC)
алаверды - присоединяюсь
"Я хочу, чтобы твой голубь был у меня, а мой голубь был у тебя!!!" - это гениальное объяснение в любви, по моему..

если тебе интересно, вот ссылка на мой пост про спектакль.
http://mamadochka.livejournal.com/24932.html
allgor2011
Nov. 20th, 2012 01:28 pm (UTC)
Re: алаверды - присоединяюсь
Да, изумительный язык. Спасибо за ссылку
artischok
Nov. 21st, 2012 02:30 pm (UTC)
Я почитаю, хотя читать с компа ужас для меня, совсем зрение садится. Вдруг в Москве у нас книжка есть, поищу
allgor2011
Nov. 21st, 2012 02:41 pm (UTC)
Я кое что перенесла на Word, там ничего не прыгает и можно увеличивать текст, мне тоже трудно так читать. Если вы скинете мне свой мэил в личку, я вам пришлю. А сейчас я пошла писать новую картину, у меня как раз сегодня кружок. А наш класс располагается в бомбоубежище спорт клуба, так что если что, все к нам прибегут.
rider3099
Dec. 6th, 2012 04:35 pm (UTC)
Спасибо за рецензии. Скачала себе "Голубя...", почитаю.
allgor2011
Dec. 9th, 2012 06:20 am (UTC)
Я уверенна, вам понравится
( 6 comments — Leave a comment )

Profile

allgor2011
Алла Горелик

Latest Month

December 2014
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Kenn Wislander